Lyrics has been copied to clipboard!
Lirik lagu Poda
Cipt. Nahum Situmorang.
Angur do goarmi anakkon hu
songon bunga bungai nahussusi
molo marparange na denggan doho di luat nadaoi.
Ipe ikkon benget ma ho,
jala pattun maradophon natua tua,
ai ido arta na ummarga i, di ngolumi.
Unang sai mian jat ni rohai di bagasan rohami
ai ido mulani sikka mabarbar, da hasian.
i pe ikkon ingot ma ho, tangiang mi do parhitean mi
di ngolumi oh tondikku
Reff :
Ai damang do sijujung baringin di au amangmon…
jala ho nama silehon dalan di anggi ibotomi....
i pe ingot maho amang, di hata podakki
asa taruli ho diluat sihadaoan i.
Molo dung sahat ho tu tano parjalangan mi, marbarita ho amang....
asa tung pos rohani damang nang dainang mon
di tano hatubuan mi.
Nama baik sama seperti harum bunga yang semerbak. Orangtua Batak sangat menganjurkan anak-anaknya untuk menunjukkan karakter yang mulia melalui perbuatan-perbuatan baik. Terlebih lagi anak sulung. Anak sulung merupakan tumpuan harapan utama orangtua. Anak sulung secara hirarkis dianggap penopang dan pemberi arah bagi adik-adiknya setelah ayah dan ibu. Ia harus memperlihatkan teladan.
Ketika orang Batak di perantauan, dalam suka dan duka, apa yang paling utama mereka ingat adalah poda atau nasihat orangtua. Poda menguatkan dan membuat mereka gigih menjalani kehidupan.
Angur do goarmi anakhon hu
namamu akan harum, oh anakku
songon bunga bungai nahussusi
seperti semerbak bebungaan yang harum
molo marparange na denggan doho di luat nadaoi.
bila engkau berperilaku baik di perantauan
Ipe ikkon benget ma ho,
maka, engkau harus bertekun
jala pattun maradophon natua tua,
hormat dan mengasihi orangtua
ai ido arta na ummarga i, di ngolumi.
karena itu harta yang paling berharga, dalam hidupmu
Unang sai mian jat ni rohai di bagasan rohami
Jangan, jangan biarkan pikiran jahat ada dalam hatimu
ai ido mulani sikka mabarbar, da hasian.
karena itu awal dari kehancauran, oh (anakku) sayang
i pe ikkon ingot ma ho, tangiang mi do parhitean mi
maka, kamu harus selalu ingat, doa adalah jembatan
di ngolumi, oh tondikku
dalam hidupmu, oh nafasku.
Reff :
Ai damang do sijujung baringin di au amangmon…
Engkaulah (putraku) penegak kehormatan bagiku (ayahmu)
jala ho nama silehon dalan di anggi ibotomi....
dan engkau juga pemberi arah bagi adik-adikmu (laki-laki dan perempun)
i pe ingot maho amang, di hata podakki
maka engkau harus ingat semua nasihatku
asa taruli ho diluat sihadaoan i.
agar engkau beroleh berkat di perantauan (dimana pun berada)
Molo dung sahat ho tu tano parjalangan mi, marbarita ho amang....
Begitu engkau tiba di perantauan, beri kabar oh anakku
asa tung pos rohani damang nang dainangmon di tano hatubuan mi
agar ayah dan ibumu tidak cemas di kampung halamanmu.
Catatan:
natua-tua (orangtua) tidak terbatas pada ayah dan ibu saja, tetapi kepada siapa saja yang berhak mendapat respek, termasuk orang yang lebih tua dalam keluarga, di tempat kerja, sekolah, pemerintah, dsb.
Demikian terjemahan atau arti dari Lirik Lagu Batak "Poda" yang dapat kami sampaikan. Semoga mendapat manfaat dari postingan ini.
Cipt. Nahum Situmorang.
Angur do goarmi anakkon hu
songon bunga bungai nahussusi
molo marparange na denggan doho di luat nadaoi.
Ipe ikkon benget ma ho,
jala pattun maradophon natua tua,
ai ido arta na ummarga i, di ngolumi.
Unang sai mian jat ni rohai di bagasan rohami
ai ido mulani sikka mabarbar, da hasian.
i pe ikkon ingot ma ho, tangiang mi do parhitean mi
di ngolumi oh tondikku
Reff :
Ai damang do sijujung baringin di au amangmon…
jala ho nama silehon dalan di anggi ibotomi....
i pe ingot maho amang, di hata podakki
asa taruli ho diluat sihadaoan i.
Molo dung sahat ho tu tano parjalangan mi, marbarita ho amang....
asa tung pos rohani damang nang dainang mon
di tano hatubuan mi.
Ulasan Lagu: Poda
Lagu Poda seperti judulnya yang berarti nasehat. Orangtua Batak sering menyampaikan poda kepada anak-anaknya dalam berbagai situasi. Lagu ini menggambarkan orangtua yang menyampaikan nasihat-nasihat yang baik kepada anaknya yang akan merantau.Nama baik sama seperti harum bunga yang semerbak. Orangtua Batak sangat menganjurkan anak-anaknya untuk menunjukkan karakter yang mulia melalui perbuatan-perbuatan baik. Terlebih lagi anak sulung. Anak sulung merupakan tumpuan harapan utama orangtua. Anak sulung secara hirarkis dianggap penopang dan pemberi arah bagi adik-adiknya setelah ayah dan ibu. Ia harus memperlihatkan teladan.
Ketika orang Batak di perantauan, dalam suka dan duka, apa yang paling utama mereka ingat adalah poda atau nasihat orangtua. Poda menguatkan dan membuat mereka gigih menjalani kehidupan.
Terjemahan lirik lagu Poda
Poda / NasehatAngur do goarmi anakhon hu
namamu akan harum, oh anakku
songon bunga bungai nahussusi
seperti semerbak bebungaan yang harum
molo marparange na denggan doho di luat nadaoi.
bila engkau berperilaku baik di perantauan
Ipe ikkon benget ma ho,
maka, engkau harus bertekun
jala pattun maradophon natua tua,
hormat dan mengasihi orangtua
ai ido arta na ummarga i, di ngolumi.
karena itu harta yang paling berharga, dalam hidupmu
Unang sai mian jat ni rohai di bagasan rohami
Jangan, jangan biarkan pikiran jahat ada dalam hatimu
ai ido mulani sikka mabarbar, da hasian.
karena itu awal dari kehancauran, oh (anakku) sayang
i pe ikkon ingot ma ho, tangiang mi do parhitean mi
maka, kamu harus selalu ingat, doa adalah jembatan
di ngolumi, oh tondikku
dalam hidupmu, oh nafasku.
Reff :
Ai damang do sijujung baringin di au amangmon…
Engkaulah (putraku) penegak kehormatan bagiku (ayahmu)
jala ho nama silehon dalan di anggi ibotomi....
dan engkau juga pemberi arah bagi adik-adikmu (laki-laki dan perempun)
i pe ingot maho amang, di hata podakki
maka engkau harus ingat semua nasihatku
asa taruli ho diluat sihadaoan i.
agar engkau beroleh berkat di perantauan (dimana pun berada)
Molo dung sahat ho tu tano parjalangan mi, marbarita ho amang....
Begitu engkau tiba di perantauan, beri kabar oh anakku
asa tung pos rohani damang nang dainangmon di tano hatubuan mi
agar ayah dan ibumu tidak cemas di kampung halamanmu.
Catatan:
natua-tua (orangtua) tidak terbatas pada ayah dan ibu saja, tetapi kepada siapa saja yang berhak mendapat respek, termasuk orang yang lebih tua dalam keluarga, di tempat kerja, sekolah, pemerintah, dsb.
Demikian terjemahan atau arti dari Lirik Lagu Batak "Poda" yang dapat kami sampaikan. Semoga mendapat manfaat dari postingan ini.